
ビジネスシーンや、記事、人物への評価として使うことの多い「首尾一貫」という言葉、英語では何というのでしょうか?類義語・対義語と一緒に学習しましょう!
Consistent
「首尾一貫した」は"Consistent"と表現できます!
例:"His argument is always consistent"
「彼の主張は常に首尾一貫している」
他にも、「矛盾がない、合理的である」という意味もあります。
例: "Your theory has to be consistent."
「あなたの理論は合理的であるべきだ」
例:"His argument is always consistent"
「彼の主張は常に首尾一貫している」
他にも、「矛盾がない、合理的である」という意味もあります。
例: "Your theory has to be consistent."
「あなたの理論は合理的であるべきだ」
類義語
類義語としては、以下のような単語があります。
coherent:筋の通った
compatible:矛盾のない、〜と一致する(互換性がある)
coherent:筋の通った
compatible:矛盾のない、〜と一致する(互換性がある)
対義語
対義語としては以下のような単語があります。
conflicting:矛盾する
discrepant:食い違う、矛盾した、辻褄の合わない
conflicting:矛盾する
discrepant:食い違う、矛盾した、辻褄の合わない