映画などを見て「心に響いた」「感動した」と伝えたい場合に”moved”,”touched”をよく使いますが、
今回紹介する単語を知っていると、感動した際の英語表現の幅がより広がりますよ!
"resonate"
"resonate"は、(res·o·nate | \ ˈre-zə-ˌnāt)は「共感する、響く」という意味を持ちます。
" 主語 + resonate with + 目的語 "とすることで、「何々は〜の心に響いた」というような表現ができます。
例えば、"The message of the movie resonates with me"とすることで、
「その映画のメッセージは(私の心に)響いた」となります!
何かが心に響いた際は、ぜひこの単語を使ってみましょう!
" 主語 + resonate with + 目的語 "とすることで、「何々は〜の心に響いた」というような表現ができます。
例えば、"The message of the movie resonates with me"とすることで、
「その映画のメッセージは(私の心に)響いた」となります!
何かが心に響いた際は、ぜひこの単語を使ってみましょう!